9 de junio de 2018: Conferencias sobre casos prácticos de traducción inversa español>inglés

Nuestro evento de mañana, sábado, 9 de junio consta de dos conferencias y una mesa redonda sobre traducción inversa del español al inglés.

Iniciamos el evento con la primera conferencia a cargo de María Rosario Ocampo Cayo, quien es abogada, traductora e intérprete con más de 17 años de experiencia en las combinaciones inglés<>español.  Es revisora principal en TRANSLATIUM SAC, empresa líder en la prestación de servicios especializados de traducción jurídica y financiera. 

La segunda conferencia estará a cargo de María del Carmen Pizarro Sabogal, traductora colegiada certificada y traductora pública juramentada (TPJ).  Es fundadora y directora de LEXITRANS PERU SAC, compañía que durante más de 33 años se ha mantenido como empresa líder en el campo de la traducción en el Perú. 

Al término de las dos conferencias, se desarrollará una mesa redonda en la que se discutirá un tema bastante conocido, pero pocas veces comentado desde varias perspectivas.  La interrogante alrededor de la cual girarán los intercambios entre nuestros panelistas y entre estos y el público asistente es: ¿Podemos realizar traducciones de calidad a un idioma que no es nuestra lengua materna?

No te pierdas esta gran oportunidad de conocer más sobre la traducción inversa al inglés en el Perú y cuán representativa es su demanda en el mercado de la traducción.  Conoce más detalles sobre este evento aquí.  Inscríbete a través de nuestro sitio web.  También puedes suscribirte a nuestro boletín aquí.

Anuncio publicitario

Deja una respuesta

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Salir /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Salir /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Salir /  Cambiar )

Conectando a %s