Filed under Próximos Eventos

Taller vivencial de interpretación este 15 de septiembre

Taller vivencial de interpretación este 15 de septiembre

El sábado, 15 de septiembre, se desarrollará nuestro tercer curso de la temporada de invierno. Se trata de nuestro taller vivencial de interpretación que hemos titulado Aspectos teóricos y prácticos de la interpretación simultánea en cabina y de la interpretación consecutiva con técnica de toma de notas. Este taller está dirigido a aquellos profesionales que … Sigue leyendo

«Mucha gente piensa que cualquier persona que sabe bien un idioma puede subtitular, pero no es así», opina Rossana Díaz Costa, directora de «Viaje a Tombuctú»

«Mucha gente piensa que cualquier persona que sabe bien un idioma puede subtitular, pero no es así», opina Rossana Díaz Costa, directora de «Viaje a Tombuctú»

A pocos días del 9 de mayo, fecha en que se llevará a cabo la I Jornada Internacional de Traducción Audiovisual 2015 Lima-Perú: «A la conquista del mercado de la subtitulación en América Latina», el Equipo IAET conversó con Rossana Díaz, directora de la película peruana «Viaje a Tombuctú», recientemente ganadora del premio al mejor … Sigue leyendo

A un paso de las I Jornadas Internacionales de Traducción Jurídica, Económica y Financiera Lima-Perú

A un paso de las I Jornadas Internacionales de Traducción Jurídica, Económica y Financiera Lima-Perú

Tal como lo hemos venido anunciando, el día de hoy, viernes, 18 de julio, se inician las I Jornadas Internacionales de Traducción Jurídica, Económica y Financiera Lima-Perú, cuyo dictado estará a cargo de Santiago Murias, quien es traductor público miembro del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, abogado y docente en la Universidad … Sigue leyendo

Webinar: Word para Traductores

Webinar: Word para Traductores

Llegó el momento de dominar definitivamente el programa con el que más tiempo pasamos en nuestra labor de traducción.  Nos referimos a nuestro procesador de texto, Microsoft Word. El sábado, 31 de mayo, de 11 a. m. a 1 p. m., se llevará a cabo el segundo webinar organizado por el IAET: “Word para Traductores: Cómo … Sigue leyendo

Este sábado, 12 de abril, no te pierdas nuestro primer webinar: “La importancia de la informática en la tarea diaria del traductor”

Este sábado, 12 de abril, no te pierdas nuestro primer webinar: “La importancia de la informática en la tarea diaria del traductor”

Este sábado, 12 de abril, se llevará a cabo el Seminario en línea: “La importancia de la informática en la tarea diaria del traductor”, el primer webinar organizado por el IAET. La exposición estará a cargo del docente universitario y traductor público argentino Damián Santilli, quien también es miembro del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de … Sigue leyendo