Posted in abril 2015

«Mucha gente piensa que cualquier persona que sabe bien un idioma puede subtitular, pero no es así», opina Rossana Díaz Costa, directora de «Viaje a Tombuctú»

«Mucha gente piensa que cualquier persona que sabe bien un idioma puede subtitular, pero no es así», opina Rossana Díaz Costa, directora de «Viaje a Tombuctú»

A pocos días del 9 de mayo, fecha en que se llevará a cabo la I Jornada Internacional de Traducción Audiovisual 2015 Lima-Perú: «A la conquista del mercado de la subtitulación en América Latina», el Equipo IAET conversó con Rossana Díaz, directora de la película peruana «Viaje a Tombuctú», recientemente ganadora del premio al mejor … Sigue leyendo

Este 9 de mayo de 2015: I Jornada de Traducción Audiovisual 2015 Lima-Perú con Damián Santilli

Este 9 de mayo de 2015: I Jornada de Traducción Audiovisual 2015 Lima-Perú con Damián Santilli

Después de la exitosa jornada de capacitación organizada el año pasado por el IAET acerca de tecnología aplicada a la traducción, el traductor público y experto en traducción audiovisual Damián Santilli regresa al Perú para dictar un curso-taller de traducción audiovisual, con énfasis en subtitulado. Este imperdible curso-taller será dictado en el marco de la I Jornada Internacional … Sigue leyendo