Jornada de Traducción de Documentos Societarios en agosto

El Instituto de Altos Estudios en Traducción (IAET) tiene programadas para el sábado 25 de agosto las I Jornadas de Traducción Jurídica 2012: Traducción de Documentos Societarios.  Se trata de un curso teórico-práctico de un día de duración dirigido a traductores, estudiantes de traducción y otros profesionales de carreras afines que requieren adquirir los conocimientos necesarios para traducir adecuadamente del inglés al español y del español al inglés los documentos societarios de mayor relevancia y demanda entre los estudios de abogados y áreas legales corporativas.

El dictado de este curso estará a cargo de dos destacadas figuras de la traducción jurídica en el Perú, la abogada, traductora y empresaria María Rosario Ocampo Cayo y la traductora free-lance y docente Belinda Alva Choy.

María Rosario Ocampo Cayo es considerada como la traductora jurídica de mayor reconocimiento entre los principales estudios de abogados y áreas legales corporativas del Perú.  Es abogada colegiada titulada por la Universidad de Lima y actualmente es la traductora de documentos jurídicos de empresas tan importantes como Unión de Cervecerías Peruanas Backus & Johnston, Transportadora de Gas del Perú, Mobil Oil del Perú y Scotiabank, entre otras.  Ha participado a través de su trabajo de traducción en las operaciones corporativas más importantes de los últimos tiempos en el Perú. TRANSLATIUM, cuya división de traducción jurídica dirige, es actualmente la empresa líder en la prestación de servicios especializados de traducción jurídica y financiera en la región.  Además, tiene varios años de experiencia en el campo de la docencia, habiendo dictado cursos de capacitación para traductores y abogados en numerosas oportunidades.  Asimismo, cabe destacar que desde el año 2009 ocupa el cargo de Presidenta del Consejo Directivo de la Asociación de Traductores Profesionales del Perú (ATPP), la asociación de profesionales de la traducción más antigua y de mayor renombre en el Perú.

Por su parte, Belinda Alva Choy es traductora profesional con 15 años de reconocida experiencia prestando servicios de traducción a las más prestigiosas agencias de traducción del Perú e importantes empresas nacionales e internacionales, destacándose en el campo de la traducción jurídica. Convocada en más de una oportunidad por el IAET para compartir sus conocimientos y experiencia profesional, Belinda ha sido profesora del curso de traducción jurídica en la Escuela de Traducción de Euroidiomas, una de las principales escuelas de traducción del Perú.  Actualmente forma parte del Consejo Directivo de la Asociación de Traductores Profesionales del Perú (ATPP).

El temario del curso se encuentra publicado en www.iaetperu.org/jornadascorporatedocuments y las inscripciones se realizan on-line a través del siguiente enlace: www.iaetperu.org/inscripciones.

A través de este y varios otros eventos, el Instituto de Altos Estudios en Traducción (IAET) tiene como propósito ofrecer un nivel de enseñanza especializada de traducción que cumpla con los más altos estándares de calidad, con miras a lograr que los servicios de traducción sean percibidos como una herramienta imprescindible para el desarrollo del Perú y de otros países de la región y del mundo.

Afiche de las I Jornadas de Traducción Jurídica 2012: Traducción de Documentos Societarios

One thought on “Jornada de Traducción de Documentos Societarios en agosto

Deja una respuesta

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Salir /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Salir /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Salir /  Cambiar )

Conectando a %s